火上的黑风筝,博罗卢拉,澳大利亚北部地区,2014年.

Researching Firehawks

马克·邦塔研究了“火鹰”:一种澳大利亚鸟类,为了更容易收集食物,它们可能会故意纵火.
By: Therese Boyd
2014年,澳大利亚北领地博罗卢拉,火堆上方树上的鸟儿.

2014年,澳大利亚北领地博罗卢拉,火堆上方树上的鸟儿.

Credit: Bob Gosford

“This is not a new discovery,” says Mark Bonta, 十大网投平台信誉排行榜阿尔图纳分校地球科学助理教学教授, 当被问及火鹰时. But it is significant. 直到最近,西方人才开始了解土著居民数万年前就知道的事情:澳大利亚北部地区的一些鸟类, 统称为“火鹰”,可能是故意生火,以便更容易收集食物. 他们带着已经从野火中燃烧的树枝,把它们扔到另一个地方, which sets a new fire; as small mammals and insects race to escape the flames and smoke, 它们很容易被迅猛龙抓住.

A new article in the Journal of Ethnobiology by Bonta, Robert Gosford, Dick Eussen, Nathan Ferguson, Erana Loveless, and Maxwell Witwer, 讨论支持火鹰的证据, 一篇刚刚发表在 New York Times. 很多人怀疑鸟类是否把火作为一种工具. “在西方人看来,火是动物所没有的东西. 火使我们成为人类,”邦塔说. “我们认为点火和燃烧是理所当然的. 火对我们的作用有很多可说的——不可思议的武器, firearms, being able to set fires. 火给了我们战胜其他动物的力量.” (For more on fires see Stephen J. Pyne一位关于火灾的权威,做了一个TED演讲 “How Fire Shapes Everything”).

尽管重点是在澳大利亚北部, 鸟类的点火行为可能不受物种或地理位置的限制. 被称为火鹰的鸟包括黑风筝, Whistling Kite, and Brown Falcon; Black Kites are also found in Asia and Africa. 邦塔注意到一些“来自德克萨斯州和佛罗里达州的旧报道”也提到了卡拉卡拉放火.

火上的黑风筝,博罗卢拉,澳大利亚北部地区,2014年.

火上的黑风筝,博罗卢拉,澳大利亚北部地区,2014年.

Credit: Bob Gosford

当然,正在进行的鸟类研究将有助于回答问题. Bonta引用最近的研究结果说:“有很多东西需要发现。. “我们刚刚在2016年了解到,鸟类的神经元的包装方式不同. 他们比我们想象的要聪明得多. 我们才刚刚开始了解鸟类的记忆. 乌鸦解决问题的能力是惊人的. 有很多使用工具的行为.”

西方人可能难以接受火鹰这个概念的部分原因是, Bonta suggests, 是我们与环境缺乏联系:“西方人除了将自己与自然隔离之外,什么也没做?,” he says. 然而,那些以某种形式与我们的地球联系在一起的人——他以火鸡猎人为例——“拥有丰富的知识,因为他们与一个物种互动. 当你进入环保领域时,(这些知识)就更加重要了.“原住民”并不认为自己比动物优越或与动物隔离. 他们是行走的知识宝库.”

但经验证据存在于观察者的眼中. 而土著人早就知道火鹰了, 目前还没有视频证据可以向西方科学家“证明”这一点. Bonta希望对这一主题的新关注将“激励其他人进入这一领域并进行研究. This should inspire.” Maybe even light a fire?